Politique de remboursement

Conditions d’achat
VUE D’ENSEMBLE
Ce site Web est exploité par WATERSPORTS MALLORCA S.L. avec adresse à C/Xoriguer-4, 3,3, 07181 Calvia, Illes Balears, avec CIF B57802613, téléphone (+34) 658 747 011 et email watersportsmallorca@gmail.com Sur tout le site, les termes « nous » et « notre  » se référer à WATERSPORTS MALLORCA.
Watersports Mallorca propose ce site Web, y compris toutes les informations, outils et services disponibles sur ce site pour vous, l’utilisateur, sous réserve de votre acceptation de tous les termes, conditions, politiques et avis énoncés ici.

En visitant notre site et/ou en achetant un service chez nous, vous participez à notre « Service » et acceptez d’être lié par les termes et conditions suivants (« Conditions d’utilisation », « Conditions »), y compris les termes et conditions supplémentaires et politiques référencées ici et/ou disponibles par hyperlien. Ces conditions d’utilisation s’appliquent à tous les utilisateurs du site, y compris, sans s’y limiter, les utilisateurs qui sont des navigateurs, des fournisseurs, des clients, des marchands et/ou des contributeurs de contenu.

DOMAINE D’APPLICATION
L’acceptation de la commande de l’Acheteur, le début de tout travail ou l’exécution de tout acte par le Vendeur impliquant l’exécution du Bon de commande sera considéré comme une approbation des termes et conditions établis dans le présent document de la part du Vendeur.
LIEU
Sauf convention contraire, l’exécution des prestations se fera à l’adresse indiquée sur le Bon de Commande.
PÉRIODE DE PRESTATION DE SERVICES
Les produits seront fabriqués une fois que l’acheteur se présentera avec le bon imprimé sur la plage dans la période du 1er mai au 20 octobre de l’année d’acquisition.
PRIX ET TAXES
Les Conditions tarifaires indiquées dans le Bon de commande auront le sens défini. Tous les prix incluent la TVA.
RESPONSABILITÉS
Les réservations sont acceptées sous réserve que toutes les personnes soient en bonne santé et capables de répondre aux exigences physiques de la visite de l’attraction. Il est de votre responsabilité de vous assurer que tous les membres du groupe sont en possession de tous les documents de voyage et de santé nécessaires avant le départ. Nous ne pouvons accepter aucune responsabilité ou frais associés si l’entrée au transport ou au pays d’intérêt vous est refusée en raison du défaut de fournir la documentation correcte.

MODE DE PAIEMENT ET REMBOURSEMENT
Le paiement se fera par avance dans le bon de commande du site internet.
Une fois que le service acheté a été effectué dans l’un des sites de l’entreprise, aucun remboursement n’est autorisé.
MODIFICATIONS ET ANNULATION PAR NOUS

De temps en temps, nous devons apporter des modifications et corriger des erreurs et d’autres détails, avant et après la confirmation des réservations et annuler les réservations confirmées et nous nous réservons le droit de le faire. Si nous devons apporter un changement important ou annuler, nous vous en informerons dès que possible. S’il reste du temps pour le faire avant le départ, nous vous offrons la possibilité des options suivantes :
(A) l’acceptation d’accords modifiés ou
(B) échange contre un billet à offre alternative de notre part. Si la date alternative choisie est moins chère que votre date d’origine, la différence vous sera remboursée, mais si elle est plus chère, il ne vous sera pas demandé de payer plus
(C) annuler ou accepter l’annulation, auquel cas vous recevrez un remboursement complet de toutes les sommes que vous nous avez versées.
Veuillez noter que les options ci-dessus ne sont pas disponibles sur toute modification apportée est mineure. Dans tous les cas, notre responsabilité pour les modifications importantes et les annulations se limite à vous fournir les options ci-dessus. Nous regrettons de ne pas être en mesure de payer les dépenses, coûts ou pertes encourus par vous à la suite de modifications ou d’annulations.

FORCE MAJEURE
« Force majeure » ​​signifie, pour l’application des présentes conditions, l’existence de toute éventualité, circonstance ou cause indépendante de la volonté de la partie qui l’invoque, y compris, entre autres, les circonstances suivantes : imposition ou soumission à une loi, un règlement , décret, arrêté ou demande de toute autorité (nationale, étatique, régionale, provinciale ou municipale), confiscation, émeutes, guerre, incendies, inondations, tremblements de terre, tempêtes, pluies, explosifs, grèves, bouclages, pour obtenir des matières premières, des équipements, diesel. Si por causa de Fuerza Mayor cualquiera de las Partes no puede cumplir con una obligación de la Orden de Compra, dicha Parte queda exonerada de su cumplimiento, siempre que la Parte notifique a la otra parte, indicando el comienzo y la naturaleza de la situación de Force majeure. La Partie invoquant la Force Majeure doit envoyer une notification immédiatement après la fin de l’événement de Force Majeure.
CONFIDENTIALITE ET PROTECTION DES DONNEES
Conformément à la loi organique 15/1999, du 13 décembre, sur la Protection des Données Personnelles, les données personnelles fournies par le Vendeur feront partie du fichier fournisseur de l’Acheteur, dont les objectifs sont le maintien de la relation contractuelle, le contrôle et la gestion des achats et leurs paiements correspondants. L’Acheteur traitera lesdites données avec la plus grande confidentialité, en s’engageant à ne pas les utiliser à d’autres fins que celles pour lesquelles elles ont été obtenues, et à les stocker en prenant les mesures appropriées pour garantir leur sécurité et empêcher leur altération non autorisée, perte, le traitement ou l’accès. L’Acheteur conservera le secret professionnel sur les données personnelles susmentionnées, même après la fin de la relation contractuelle.
LANGAGE
En cas de divergence entre les textes en espagnol et les textes dans toute autre langue liée à la commande, le texte en espagnol prévaudra.
JURIDICTION
Cette relation sera régie par la loi espagnole. Les parties renoncent expressément à toute autre instance ou juridiction à laquelle elles ont droit et conviennent de soumettre aux tribunaux de Palma tout différend ou litige lié à la validité, l’interprétation, l’exécution ou l’exécution du Bon de Commande et des Conditions Générales d’Achat, ainsi que que les actes ou transactions qui y sont inclus.